Dos Patrias

—after José Martí

by Robert Américo Esnard

I have two homelands: Cuba and the night

the policeman threatened to shoot me

in the street under the dark sky.

I was only trying to make it home.

The policeman threatened to shoot me

because there was a blockade I asked to pass.

I was only trying to make it home

to eat something and find my medicine.

Because there was a blockade, I asked to pass.

I learned uniforms are for violence, not to help us

to eat something and find medicine.

It is easier to have power over the hungry and sick.

Violence is uniform, I learned. To help the US

to control Cuba, the military used a blockade.

It is easier to have power over the hungry and sick.

It is a fact even the revolutionaries know.

The Cuban military used a blockade to control

their own people: to seize and to censor,

it is a fact. Even the revolutionaries know

the power of reverence and deference.

To seize and to censor their own people

the US gave those who execute the law

the power of reverence and deference,

an air of heroism, like revolutionaries.

Those who execute us give the law

little thought. The uniform protects with

an air of heroism. Like revolutionaries,

anyone can claim to speak for the people.

Uniform attacks with little thought.

I have no allegiance to a policeman with a gun.

Anyone can claim to speak for the people.

We spoke together, in protest, chanting.

I have no allegiance to a policeman with a gun.

I have two homelands: Cuba and the night

we spoke together, in protest, chanting

in the street under the dark sky.


Robert Américo Esnard was born and raised in the Bronx, NY. He studied Linguistics and Cognitive Science at Dartmouth College. His work has been published by, or is forthcoming in, Alternating Current, Alternative Field, Cutbank, Glass, Lunch Ticket, New York Quarterly, and several anthologies.

Previous
Previous

turn 2 launch reflections

Next
Next

thoughts on ‘Cemetery of Splendour’